Goed voorbereid op reis? Leer een woordje Albanees

Albanees leren

Taal is een beetje ons stokpaardje, hier bij Liria. We studeerden allebei Albanese taal- en letterkunde, maar konden daar in België niet zoveel mee aanvangen. Toch blijft het een superboeiend onderwerp. Voor onze reizigers zetten we graag enkele handige woorden op een rij. Want hoewel je meestal vergezeld zal zijn door de gids, die perfect kan vertalen wat je wil vragen, is het ook wel fijn om wat rond te kuieren en je Albanees te oefenen.

Het Albanees in vijf weetjes

  1. Wist je dat het Albanees een Indo-Europese taal is die helemaal los staat van welke andere taal dan ook?
  2. Het Albanees heeft 36 letters, waaronder ook enkele dubbele medeklinkers die samen totaal anders klinken. Probeer maar eens deze tongbrekers: ll, dh, gj, nj,rr,sh,th,xh, zh
  3. Het Albanees heeft twee grote dialecten: Gegë (gesproken in het Noorden van Albanië en in Kosovo) en Toskë (voor de zuiderlingen). De twee begrijpen elkaar goed, behalve als het over grapjes maken gaat.
  4. Het Albanees gebruikt dan wel het Latijnse alfabet, maar heeft daarnaast alle verschrikkelijke naamvallen, onregelmatige werkwoorden en super veel uitzonderingen. Nice to know voor de dapperen onder ons die de taal willen leren ;).
  5. De naam van het land Albanië is in het Albanees ‘Shqipëria’. De inwoners zijn Shqiptar.

En nu: Albanees voor beginners

Als je naar een land op reis gaat, is het altijd leuk om de mensen te kunnen begroeten in hun eigen taal of ‘dank je’ te kunnen zeggen als de ober je een heerlijke ochtendlijke koffie of een lekkere maaltijd voorzet.
  • Mirëdita/mirëmbrema = goedendag / goede avond
  • Faleminderit = dankje

Wil je het gesprek verderzetten, dan kan je misschien van deze zinnetjes gebruik maken:

    • Emri im është … = mijn naam is …
    • Unë kërkoj rrugën për … = ik zoek de weg naar …
    • Unë kam dëshirë të vizitoj … = ik zou graag … bezoeken
    • A mund të më ndihmoni për … = kan je me helpen om …
    • A ka wifi? / si është kodi? = Is er WiFi? Wat is de code?

Loop je op de markt rond en wil je een vieruurtje of ingrediënten voor de picknick scoren? Dan kan je vast wel iets met dit lijstje doen:

  • bukë = brood
  • djath = kaas
  • domate = tomat
  • fruta = fruit
  • zarzavate = groenten
  • mish = vlees
  • peshk = vis
  • ujë = water
  • lëng frutash i freskët = vers fruitsap
  • verë = wijn
  • birrë = bier
  • raki = welja… raki, dus! 🙂

Niet makkelijk, hadden we gezegd, toch?

Veel succes!!

Alketa

Alketa Molla

Leave a Reply Text

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *